23 abr. 2015

Galatasaray

El tercero del grupo es un habitual en la competencia, Galatasaray de Turquía. //  Third tea of the group is an usual one on this tournament, Galatasaray from Turkey.

Para el equipo turco trate de mantener la línea de los uniformes clásicos, pero dándole un nuevo toque, que espero guste. // For turkish team I tried to keep that line of classical kits but with a new style.

El uniforme local muestra la clásica camiseta dividida en mitades, desde el frente, las mangas, el cuello y el corte de la espalda baja invierten ambos colores del equipo, deje la combinación de shorts blancos y calcetas rojas. // Home kit keep that 50-50 split design, on the front, sleeves, collar and also that little cut on the low zone of the back. I use the white short and red socks as they must use.

Para el uniforme de visita decidí usar rojo como base, agregando solo algunos detalles anaranjados, especialmente destacan las franjas degradadadas que suben al frente bordeando dos bastones gruesos. // Away kit goes all red, adding just some orange details, sopecially those gradient lines on the front.

El tercer uniforme decidí hacerlo negro, alejándome del morado que usan actualmente, destacando el corte en V del pecho y la terminación de las mangas que pasan a ser bicolores. // Third kit is black, instead the purple one they use now a days, highlighting the bicolor V cut and end zones of sleeves.

Los porteros visten morado y gris (en este punto noto que repito mucho ese color en este grupo) // Goalkeepers wears purple and gray (now I noticed I use a lor of purple on this group)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario