3 jul. 2014

FRANCIA

Siguiendo con el grupo E, le toca a Francia, otro que siempre parece estar destinado a triunfar y casi siempre se queda en la orilla, pero al mismo tiempo tiene en su historia a dos de los mas grandes del mundo, Platini y Zidane. // Continuing with group E, it’s France time, another team that every tournament looks like being destinated to win everything but almost everytime they fail, despite that France is home of two of the most important players of history, Platini and Zidane.

Con Italia dije que se caracterizaban por el estilo y elegancia, pero que decir de Francia, la capital mundial de la moda!!! Trate de hacer algo al nivel, así que busque mantener algo rememorando algo de mis favoritos personales galos, además de usar el escudo estilizado, en lugar del actual retro. // If I said Italy is known due to its style and elegance, what can I said of the fashion capital, France? I tried to make something at the level, so I based my designs on some of my personal french favorites and chance the crest to the stylish roster instead the retro one.

El uniforme local recuerda al Nike del 2011, actualizándolo a mi estilo personal, agregando un poco de rojo en puños y franjas en el frente. // Home kit remembers Nike 2011 one, updated to my style.

Para el uniforme visitante me base en el del 2006, blanco con un degradado en el pecho formando la bandera. // Away kit is based on the 2006 Adidas kit, with a gradient on the chest making national flag.

Por su parte el tercer uniforme es rayado como ese anecdótico uniforme verde del Atlético Kimberley que usaran en el 78, pero adaptándolo a los colores de Francia, siendo rojo con puños y cuello en blanco con azul. // And third kit is striped as that anecdotical green Atlerico Kimberley kit they used on 78, but fitted to french colors, so I change it to red, with white/blue collar and sleeves.

Los porteros por su parte vestirían a franjas delgadas. // Goalkeepers will wear horizontal pinstripes design.

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario