17 feb 2011

TEMPLATES II

Aprovechando que la entrada anterior se acabo rápido, continuare con los templates hoy mismo y poniendo otro pequeño grupo de 5.

template_plano_mcEl primer template de esta entrega es “EHECATL” el viento náhuatl, de la misma forma se le nombraba al mal llamado dios del viento. En este caso se uso una línea vertical y varios módulos en las mangas para crear una sensación de movimiento. El logo de este template es una versión del “dios ehecatl”. The first template showed on this entry is “EHECATL” the náhuatl wind, the same way they called the “god of the wind”. For this case I used a vertical line and different modules on the sleeves to create the sensation of movement. The logo is a versión of god ehecatl.



template_plano_mc
El segundo template de la entrada es llamado “FUERZA” y aunque esta vez es una palabra española que no tiene realmente relación con el template, el logo si tiene relacion con el nombre, en este caso es un corazón creado por una línea continua, aludiendo a la fuente de la fuerza de cada individuo. The second one is called “FUERZA” (that stands for strength) and although the name is an spanish word and doesn’t have a really link with the template, the logo does, on this case is a heart created by a continuous line, remembering where the force comes from. 

template_plano_mc

El tercer template del grupo es “GLORIA” template basado ligeramente en el estilo Tailored by Umbro, solo con módulos en la zona de los hombros, mangas rectas con una línea al final y un modulo curvo a cada costado. En este caso el logo semeja un sol, aludiendo a la brillantez de una victoria. The third template in this group is “GLORIA” a template based a little in Tailored by Umbro style, with only little modules arround neck and shoulders, straight sleeves with a thin line in the end and a last module in each side. This time, the logo resembles the sun, alluding the brightnes of a victory.

template_plano_mc

EL cuarto template de esta entrada es “GUTS”, palabra de origen ingles que en español podría traducirse como agallas, o en México, huevos… La forma tradicional de representar este concepto es un fuego, una fuerza natural imparable, basado en esto se creo un template con módulos curvos que semejan el fuego en movimiento. En la versión de manga larga este tipo de modulo se repite casi al llegar a la zona del puño, dándole aun mas dinamismo. El logo es la clásica representación, una flama. The fourth template here is “GUTS”, english word, so… you know The traditional way to represent this concept is with fire, a non stoppable nature force, based on this, it was created the template with modules that resembles to be fire in movement. In the long sleeve versión, the curve module is repeated giving it more dynamism. The logo is the classical representation, a flame.
template_plano_mc


Para el ultimo template hay un caso especial, “KNIGHT”, que esta basado en los “Oujo White Knights” del anime Eyeshield 21, quizá sea un tanto difícil diseñar sobre un template con módulos que forman una cruz en el pecho, pero es un buen reto. El logo en este caso es uno de los mas elaborados, un escudo de guerra formado por diferentes figuras. For the last one, there is a special case, “KNIGHT”, which is based in “Oujo White Knights” from anime Eyeshield 21, maybe would be difficult to design over a template with modules creating a cross in the chest, but it would be a good challenge. The logo here is one of the most elaborated, with figures creating a war shield.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario